Fukushima: le Japon commence à rejeter l’eau radioactive traitée de la centrale nucléaire détruite dans la mer d’ici deux ans

La décision d’éliminer les eaux usées intervient plus d’une décennie après la catastrophe nucléaire de la centrale de Fukushima Daiichi en 2011, après avoir été retardée à plusieurs reprises en raison de problèmes de sécurité et Forte opposition des pêcheurs locaux Toujours sous le choc des répercussions de la crise.

Les travaux de rejet d’eau dans l’océan Pacifique commenceront dans environ deux ans, et l’ensemble du processus devrait prendre des décennies, selon le gouvernement japonais.

Le Premier ministre Yoshihide Suga a déclaré que le traitement de l’eau traitée était un « problème inévitable » pour fermer la centrale nucléaire.

« Nous avons décidé que garantir la sécurité est beaucoup plus élevé que la norme acceptée, et assurer les meilleurs efforts de tout le gouvernement pour éviter d’endommager la réputation, signifie le lancer dans l’océan est une option réaliste », a-t-il déclaré.

En 2011, un fort tremblement de terre et un tsunami ont coupé l’alimentation électrique et les systèmes de refroidissement de l’usine de Fukushima. Pour empêcher la fusion des trois cœurs de réacteur endommagés, l’eau de refroidissement a été pompée en continu, et donc contaminée par les barres de combustible en uranium. Ensuite, l’eau s’est infiltrée dans les sous-sols et les tunnels endommagés et s’est mélangée aux eaux souterraines.

L’opérateur de l’usine, Tokyo Electric Power Corporation, a construit d’énormes réservoirs sur place pour stocker l’eau accumulée après le traitement. Les réservoirs ont une capacité de 1,37 million de tonnes métriques et devraient être remplis à la fin de l’année prochaine, selon la société.

Eau traitée

Au milieu des préoccupations de sécurité, le gouvernement japonais a souligné que «l’eau stockée dans des réservoirs ne sera pas rejetée telle quelle». Au lieu de cela, il sera traité par un système qui élimine la plupart des matières radioactives à l’exception du tritium, qui est un isotope de l’hydrogène inoffensif pour l’homme en petites quantités.

« Avant le rejet, l’eau des réservoirs sera également suffisamment diluée pour que la concentration en tritium soit bien en dessous des normes réglementaires nationales japonaises, qui sont conformes aux normes internationales », a déclaré le cabinet du Premier ministre dans un communiqué.

Le communiqué indique que le tritium « émet un faible rayonnement » et que son impact sur la santé « est très faible », ajoutant que les exploitants de réacteurs nucléaires du monde entier sécrètent régulièrement du tritium dans la mer et l’atmosphère.

Le ministère japonais de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie a déclaré sur son site Web que de l’eau précédemment polluée ne sera libérée qu’après que les produits chimiques auront été dilués à des niveaux bien inférieurs aux normes nationales et internationales.

Il a ajouté que le processus d’atténuation et de rejet serait surveillé par des tiers, y compris l’Agence internationale de l’énergie atomique.

« Il n’y a aucun mal à rejeter de l’eau traitée dans la mer », a déclaré à CNN Rafael Mariano Grossi, directeur général de l’agence.

« Ce n’est pas comme si vous voyiez la mer luire en violet ou en vert, tous les poissons mourront, l’océan Pacifique sera tué. Bien sûr que non », a déclaré Grossi. «Cela a été fait … dans l’Atlantique Nord et en Méditerranée, dans de nombreuses régions du monde, et il n’y a aucun impact environnemental néfaste.

« Il n’y aura aucun mandat ni aucune approbation, si je peux le décrire ainsi, de la part de l’AIEA pour un processus qui est nocif ou qui n’est pas neutre sur le plan environnemental. »

Les craintes du voisin

Les garanties de sécurité japonaises n’ont pas réussi à apaiser les inquiétudes de ses voisins, la Corée du Sud et la Chine.

Mardi, la Corée du Sud a exprimé « de sérieuses inquiétudes » concernant le plan japonais de rejet d’eau, affirmant que la décision pourrait « affecter directement ou indirectement la sécurité du peuple coréen et son environnement à l’avenir ».

« Le gouvernement a assuré que la décision devrait être prise par la divulgation transparente des informations et la consultation des pays voisins. Si le gouvernement japonais décide de rejeter l’eau polluée de la centrale nucléaire de Fukushima sans consultation adéquate, il est difficile pour nous d’accepter », a déclaré Le porte-parole du ministère sud-coréen des Affaires étrangères Choi Yong-Sam dans un communiqué de presse.

En réponse, il a déclaré que le gouvernement sud-coréen prévoyait de doubler le contrôle de la radioactivité et de renforcer la coopération avec l’Agence internationale de l’énergie atomique et la communauté internationale.

La Chine a également exprimé sa « grave préoccupation » et a appelé le Japon à traiter le rejet des eaux usées « de manière responsable ».

Dans un communiqué publié mardi, le ministère chinois des Affaires étrangères a déclaré que le Japon n’avait pas épuisé les méthodes d’élimination sûres et n’avait pas mené de consultations approfondies avec les pays voisins et la communauté internationale.

« Le Japon … a décidé unilatéralement de rejeter dans la mer les eaux usées nucléaires de l’accident de la centrale nucléaire de Fukushima, ce qui est extrêmement irresponsable et nuira gravement à la santé publique, à la sécurité internationale et aux intérêts vitaux des habitants des pays voisins », indique le communiqué. Il a appelé le Japon à « reconsidérer l’affaire ».

Pendant ce temps, les États-Unis ont montré leur soutien à la décision de leur allié.

« Dans cette situation unique et difficile, le Japon a été à l’aise avec les choix et les influences, et a fait preuve de transparence quant à sa décision, et il semble qu’il ait adopté une approche cohérente avec les normes de sûreté nucléaire universellement acceptées », a déclaré le Département d’État américain. dans un rapport.

« Nous attendons avec intérêt une coordination et une communication continues (du gouvernement japonais) alors qu’il surveille l’efficacité de cette approche », a-t-il ajouté.

Co-reportage par Celina Wang de CNN, Jake Kwon, le bureau de CNN à Pékin et Reuters.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *