Sans fioritures ni célébrités, Cookpad est la tendance mondiale des recettes

En 2013, Cookpad a commencé à développer des sites Web et à développer un large public dans d’autres régions d’Asie, ainsi qu’en Afrique, en Amérique du Sud et en Europe, et a finalement établi un siège social mondial à Bristol, en Angleterre. Mais ses efforts aux États-Unis – une combinaison de traduction de recettes japonaises en anglais et d’essais de développer une base d’utilisateurs issue de l’agriculture biologique – ont été moins fructueux.

«L’Amérique est une région vraiment difficile en matière de cuisine», a déclaré M. Sano. « Moins de gens cuisinent. » La nation se classe en bas dans une enquête de 2020 Cookpad avec la société d’analyse Gallup mesurant le nombre moyen de repas consommés à la maison, par pays.

M. Sano a attribué cela à l’affinité des Américains pour les repas surgelés et les repas au restaurant, ainsi que le visionnement de la nourriture à la télévision, qui, selon lui, pourrait devenir un substitut à la cuisine réelle. M. Sano a déclaré que Cookpad prospère dans les pays où la cuisine est plus une nécessité que de la convertir en autre chose.

En conséquence, la société n’a pas beaucoup investi dans sa position américaine. L’interface utilisateur est plus simple que son homologue japonais, sans abonnement premium et sans outil de recherche très basique. Au Japon, la recherche d’une recette sur Google rappellera probablement plusieurs pages de visites du Cookpad, mais le site apparaît à peine dans les recherches de recettes aux États-Unis.

Lorsque l’arrêt de la pandémie a commencé, Cookpad, comme la plupart des plateformes de cuisine en ligne, a connu une croissance explosive; Le nombre de recettes dans sa base de données a doublé en 2020 pour atteindre huit millions. Mais les Américains ne représentent encore qu’un faible pourcentage d’utilisateurs. (L’entreprise ne fournira pas de numéro.)

READ  DreamWorks lance une chaîne de divertissement pour enfants et familles en France

Les États-Unis sont un « grand pays », avec six fuseaux horaires, « plus d’une langue et beaucoup de différences culturelles », a déclaré Serkan Tutu, analyste de l’industrie des jeux et des téléphones portables basé à Tokyo. Il faudra des millions de dollars pour que le marketing ait un impact, a-t-il déclaré.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *